-
1 swallow the bait
swallow the bait попасться на удочку -
2 swallow the pill
проглотить (горькую) пилюлю; см. тж. a bitter pillYou'll have to swallow the pill I'm afraid. There's no way out but to apologize. — Боюсь, что вам придется проглотить эту пилюлю - попросить извинения. Это единственный выход.
-
3 swallow the anchor
выходить на пенсиюto swallow one's words — брать свои слова обратноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > swallow the anchor
-
4 swallow the dictionary
expr infmlThe guy seems to have swallowed the dictionary — Этот парень, кажется, все слова знает
The new dictionary of modern spoken language > swallow the dictionary
-
5 swallow the dictionary
paзг."пpoглoтить cлoвapь", cыпaть учёными cлoвaми, выpaжaтьcя, гoвopить нaучнo, книжнoHe may be an expert but can he talk to schoolchildren? They'll not sit stiff for half an hour listening to some chap that's swallowed the dictionary -
6 swallow the bait
Большой англо-русский и русско-английский словарь > swallow the bait
-
7 swallow the anchor
1) Военный термин: выходить в отставку -
8 swallow the bait
1) Общая лексика: попасться на крючок, попасться на удочку, попасться на удочку (тж. перен.)2) Разговорное выражение: попасть на крючок (попасть в ловушку, быть обманутым to fall into a trap, to be deceived)3) Политика: попасться на удочку4) Пословица: попадаться на удочку5) Макаров: клюнуть (на что-л.) -
9 swallow the dictionary
1) Общая лексика: говорить как по писаному, сыпать учеными словами2) Сленг: резко расширить свой словарный запасУниверсальный англо-русский словарь > swallow the dictionary
-
10 swallow the hook
Макаров: попасться на крючок -
11 swallow the insult
Образное выражение: проглотить пилюлю -
12 swallow the oysters
Табуированная лексика: глотать сперму во время фелляции -
13 swallow the pill
1) Общая лексика: проглотить пилюлю2) Пословица: проглотить пилюлю ( p.; not used with neg.) -
14 swallow the wrong way
Макаров: подавиться -
15 swallow the bait
попасться на удочкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > swallow the bait
-
16 swallow the Bible
-
17 swallow the bait
לבלוע את הפתיון, ליפול בפח* * *◙ חפב לופיל,ןויתפה תא עולבל◄ -
18 swallow the hook line and sinker
לבלוע הכול, להאמין לכול* * *◙ לוכל ןימאהל,לוכה עולבל◄English-Hebrew dictionary > swallow the hook line and sinker
-
19 swallow the anchor
berhenti bekerja di laut -
20 swallow the bait
tertipu
См. также в других словарях:
Swallow The Sun — Своллоу зэ сан Swallow the Sun Годы 2000 наст. вр … Википедия
Swallow the Sun — Datos generales Origen Finlandia … Wikipedia Español
Swallow the Sun — Концерт группы в 2006 году Основная информация Жанр … Википедия
Swallow The Sun — Pays d’origine Finlande Genre(s) Death metal Doom metal Années actives Depuis 2000 Label(s) Firebox Records Site Web http://www.swallo … Wikipédia en Français
Swallow the sun — Pays d’origine Finlande Genre(s) Death metal Doom metal Années actives Depuis 2000 Label(s) Firebox Records Site Web http://www.swallo … Wikipédia en Français
Swallow the Sun — Pays d’origine Finlande Genre musical Death metal Doom metal Années d activité Depuis 2000 Labels Firebox Records Site officiel http://www.swallo … Wikipédia en Français
Swallow the Sun — Swallow the Sun … Deutsch Wikipedia
Swallow the Sun — This article is about a Finnish metal band. For the 2009 Korean drama series, see Swallow the Sun (TV series). Swallow the Sun Swallow the Sun in 2006. Background information Origin … Wikipedia
Swallow the Cure — Infobox Album Name = Swallow the Cure Type = ep Artist = Droid Released = 2006 Recorded = 2005 2006 Genre = Groove metal Thrash metal Length = 15:32 Label = Emotional Syphon Records Producer = Reviews = Last album = This album = Swallow the Cure… … Wikipedia
swallow the bait — If you swallow the bait, you accept an offer made specially to persuade you to do something. When customers see a special offer sign, they usually swallow the bait and purchase the product … English Idioms & idiomatic expressions
swallow the Bible — American to perjure yourself From swearing on the Bible when you take the oath in court: They will stick together, stretch conscience and at times swallow the Bible . (Lavine, 1930) See also eat the Bible and switch the primer … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms